Translating Successfully: Suggestions for International Websites
- Write content relevant to the country in which you are targeting with your website
- Understand the local consumer mindset
- Translate all sections of the website that you feel relate to your international consumer: e.g. title tags, alt tags, main site navigation, drop down navigation, downloadable PDFs, videos
- Prioritize your content in order to make your international website cost-effective
- Keep the bandwidth in check
- Make sure your content and navigation are translatable
- When working with a translating company, send all documents in the format in which you want them to be translated: e.g. PDFs, Flash, XML, HTML, etc…
- Realize that your initial changes will be static; when updating the main site, consider any delays on the corresponding international sites
- Plan your site carefully and take all necessary steps when translating for an international audience; by disregarding important aspects of a translated website, you will not have the impact you intended with your audience
- Have staff on hand that can service your international customers successfully
For more information regarding international translation of a website, contact the staff at Ecreativeworks.
Ecreativeworks is an industrial internet marketing company based out of central Minnesota and southern California. We provide website design and development alongside search engine optimization. Some of our additional services include: online catalogs, multimedia, copywriting, product configurators, RFQ and Ecommerce, and various marketing programs. Visit the website to learn more.












June 10th, 2010 at 6:51 am
Please e-mail me your contacts. I have a question webmaster@spottovo.ru” rel=”nofollow”>……
Thank you!!!…